表示:キッチン編:Symbole

Heute schreibe ich meinen Beitrag nur auf japanisch. Meine deutschen Leser klicken bitte einfach auf den unten stehenden Link.

お客様からご質問のあった”表示”について書きますね。
タッパーの裏やお鍋の裏、説明書などに色々と表示が
書かれていると思います。

↓例えばこんな感じ。
ちなみにこれは、パウンド型を購入した時に
付いていた紙です。

左側の表示は、食洗機で洗っても大丈夫という表示。
右のコップとフォークのマークは、食事の時に使用したり
口の中へ入れるものを保存したり調理したりするのに
安全に使っていただける表示です。

↓こちらは手洗いマークです。

衣類のタグに表示されたいたりもしますね。

お次は、お鍋のの裏側です。
↓このようなマークが印刷されていませんか?

使用可能な熱源の表示です。
デザインを見れば、分かる内容も多いと思いますが
いちよう説明させていただきます。左から

*ガス対応
*電気対応
*ガラス ケラミック対応
*ハロゲン 対応
*インダクションヒーティング対応

です。

今回は、パパッと思いついたものを取り上げました。
分からない表示があれば、ご質問下さい。

今のところお客様からは、オーブンの表示について聞かれるので
時間を見つけてこちらも説明させていただきたいと思います。

 

フランクフルト生活情報

Atelier Wabisabi

Formular fur Fragen und Kursanmeldung
お問い合わせ・お申し込みフォーム

You can buy Rakuten products without handling charge!

ケーキ教室:Backkurs

週末に、お菓子教室を行いました。
この日は、ご家族でレッスンに参加くださいました。

Letztes Wochenende habe ich wieder einen Backkurs gemacht. Meine Teilnehmerin kam mit ihrer ganzen Familie.

ご主人の誕生日のケーキを作りたいとご相談があり
さらに、簡単でバリエーションのきくものが良いということで
洋梨を使ったケーキを作りました。

Sie hatte mich kontaktiert und gefragt: “Ich würde gerne einen Kuchen für meinen Mann backen, weil er bald Geburtstag hat und er kann den Kuchen dann zu seinen Arbeitskollegen mitnehmen.” Als sie sich für meinen Kurs angemeldet hat, sagte sie: “Ich möchte einen Kuchen backen, der leicht zu backen ist und den man auch variieren kann.” Also habe ich ihr einen Birnen-Kuchen angeboten.

↓ママが作っている側で娘さんが興味津々。

Die Tochter meiner Teilnehmerin wollte schauen was ihre Mutter da macht.

お客様は、お菓子を作るのがほぼ初めてだそうで
不安そうでしたが、ご主人のために一生懸命
作られました。

An diesem Tag hatte meine Teilnehmerin zum ersten Mal einen Kuchen gebacken. Sie machte sich Sorgen, ob sie gut Kuchen backen kann oder nicht, aber sie wollte für ihren Mann ihr bestes versuchen.

↓こちらが洋梨を使ったケーキです。

Das war ihr Birnen-Kuchen.

出来上がったケーキは、明日ご主人が職場に
持っていかれるそうです。
皆さんに美味しく食べていただけたらと思います。

Ihr Mann wird morgen den Kuchen zur Arbeit mitnehmen. Ich hoffe er und seine Arbeitskollegen können ihn gemeinsam genießen.

そして~ティータイムは、↓こちらのおやつをご用意。

Ich habe einen Kuchen für die Kaffeepause vorbereitet.

モンブランロールケーキです。

Es ist eine Mont Blanc-Rolle.

切り分け難かったですが、皆で美味しくいただきました。

Sie war etwas schwierig zu schneiden, aber wir haben sie genossen.

↓子供達は元気に騒いでいました。

Die Kinder hatten viel Spaß beim gemeinsamen Spielen.

お家でケーキ焼いてみて下さいね。
お疲れ様でした。

Bitte probier den Kuchen nochmals zuhause nach zu backen.
Otsukaresamadeshita.

フランクフルト生活情報

Atelier Wabisabi

Formular fur Fragen und Kursanmeldung
お問い合わせ・お申し込みフォーム

海外からでも楽天市場でショッピングできます!

Cafe IROHA

今日は、お友達とお茶に出かけたお話。

Heute schreibe ich über meinen Besuch mit Freunden im Cafe IROHA.

お友達と、上の子供が幼稚園に行っている間に
買い物か、お茶が出来たらいいねと話していました。

Ich habe mich mit meinen Freunden unterhalten ob wir zusammen einkaufen gehen sollen oder gemeinsam die Zeit im Cafe genießen solange unsere Kinder im Kindergarten sind?

私が風邪を引いてしまったりして、なかなか
実現しなかったのですが、やっと先日お茶をしに
出かけることができました。

Aber zunächst war es schwierig, weil ich entweder krank oder mit meinen Kursen beschäftigt war. Aber dann endlich konnten wir gemeinsam ins Cafe gehen.

選んだお店は、Cafe IROHAです。

Dieses Mal haben wir uns für das Cafe IROHA entschieden.

朝9時半から営業しているということで
9時半にフランクフルトに住む友人も誘って
お茶しました。

Das Cafe öffnet von 9.30 Uhr an. Wir haben unsere Freunde gefragt die in Frankfurt wohnen und haben uns dann dort um 9.30 Uhr getroffen.

朝早いし、平日だったのお店は貸しきり状態。
オチビーズは、店内をウロウロさせていただきました。

Das Cafe war früh morgens während der Arbeitszeit noch leer und sah aus, als ob wir das ganze Cafe gemietet hatten. Unsere kleinen Kinder hatten viel Spaß und sind im gesamten Cafe herumgelaufen.

抹茶ラテを飲んでおしゃべりして…
あっという間に時間が過ぎ、
家族にケーキを買って帰りました。

Wir genossen unsere Matcha Latte und unsere Gespräche. Die Zeit flog nur so dahin… wir haben noch ein paar Kuchenstücke für unsere Familien gekauft und sind dann nach Hause gegangen.

ご存知と思いますが、販売しているケーキは
Siesmayer のケーキです。

Vielleicht wisst Ihr alle schon, dass die Kuchen im Cafe IROHA von Siesmayer gemacht werden.

↓ラズベリーチーズケーキ

Das war Himbeer-Käse-Kuchen

娘の好きなケーキ。
色で選んでるだけなんですけど喜んでくれました。

Das ist der Lieblingskuchen meiner Tochter. Sie wählte diesen Kuchen aus, weil ihr die Farbe gefallen hat. Sie hat sich sehr gefreut den Kuchen zu essen.

↓モンブラン

Das war Montblanc

こちらは主人の好きなモンブラン。

Das ist der Lieblingskuchen meines Mannes.

↓サンマルコ

Sant Marc

初めて選んで食べたケーキです。
お酒が結構効いてました。

Den habe ich mir ausgesucht und zum ersten Mal probiert. Er hat nach Schokolade und Alkohol geschmeckt.

噂の無印も何処にあるか発見できたし
(ロクシタンの隣です。)
こうやって、午前中にママ友と交流するのも
いいな~と思った1日でした。

Ich habe mich sehr darüber gefreut einen schönen Platz gefunden zu haben, an dem ich mit meinen Freunden morgens in Kontakt bleiben kann. Und ich habe einen Muji-Shop in Frankfurt gefunden.
フランクフルト生活情報

Atelier Wabisabi

Formular fur Fragen und Kursanmeldung
お問い合わせ・お申し込みフォーム

海外からでも楽天市場でショッピングできます!

3月のメニュー:März Menü

3月のレッスンメニューを決めましたのでお知らせします。
HPにもレッスン内容をまとめています。
そちらも合わせてご覧下さい。

Heute zeige ich Ihnen mein März-Menü. Schauen Sie bitte auf meine Website, dort habe ich alle Menüs detailliert aufgelistet.

【ドイツ料理 Deutsche Kochkurse:35EUR 】

* ローテベーテスープ
* ミニシュニッツェル、ゆで卵とじゃが芋の
フランクフルターグリューネソース
*カプチーノプディング

* Rote Bete
* Mini-Schnitzel mit gekochtem Ei u. Kartoffeln und Frankfurter Grüner Soße
* Cappuccino-Pudding

【日本料理 Japanische Kochkurse:35EUR

* 生春巻き
* アジア風チキンライス
* さっぱりチキンスープ
* グレープフルーツゼリー

* Namaharumaki (Summer roll)
* Asiatischer Reis mit Hühnchen
* Asiatische Hühnchensuppe
* Grapefruit-Gelee

【パ ン教室 Brotbackkurse:30EUR】

*ヘーフェツォプフ
*イースターシュトライフェン

*Hefezopf
*Osterschleifen

【お 菓子教室 Backkurse:30EUR】

*ツップフクーヘン
*Rotweinkuchen

【和 菓子教室 Wagashi-Kurs:30EUR】

*花見団子
*桜餅

*Hanami-Dango
*Sakuramochi

【石 けん教室、編物教室 行っています。
Ich mache auch Seifen- und Sockenstrickkurse.】

*どのレッス ンもお子様連れ大歓迎です。

*Ich biete meinen Kunden an, wenn Sie Kinder haben, dann können sie sie gerne mitbringen. Sie sind sehr willkommen.

皆様のご参加心よりお待ちしています。
Wir freuen uns auf Ihre Anmeldungen.

フランクフルト生活情報

Atelier Wabisabi

Formular fur Fragen und Kursanmeldung
お問い合わせ・お申し込みフォーム

ソーセージパン教室:Wurstbrötchen-Kurs

先週パン教室を行いました。

Letzte Woche habe ich wieder meinen Brotback-Kurs gemacht.

最近、風邪が流行っていますね。
この日は、お客様のお子さん達のの通っている幼稚園が
学級閉鎖となり急遽お子様連れでのレッスンとなりました。

Im Moment haben viele eine Erkältung, sodass manche Kindergärten schließen mussten, weil die Hälfte der Kinder erkältet waren. Deshalb konnten an diesem Tag alle meine 4 Teilnehmer ihre Kinder zum Kurs mitbringen.

大人4面様、お子様5名様。
とっても大賑わいでした。

4 Erwachsene und 5 Kinder. Unser Haus war durch die Kinder sehr lebendig.

↓ソーセージパンの成形はお子様達も参加!

Die Kinder haben ihren Müttern geholfen als sie die Formen für die Wurstbrötchen gemacht haben.

親子パン教室みたいでした♪

Es sah aus wie ein Eltern-Kind-Kurs.

↓焼きたてパンの前で記念撮影

Wir haben ein Foto mit den Kindern gemacht, als das Brot frisch aus dem Ofen kam.

気がつきました!?
子供が一人増えてますよね?
娘の幼稚園が終わったので合流です。

Habt ihr es bemerkt? Ein Kind auf dem Foto ist zuviel, sie ist meine Tochter.

↓こちらが焼きたてソーセージパンです。

Das waren die Wurstbrötchen.

↓こちらが3色マーブルパンです。

Das waren die 3 Farben-Marmor-Brote.

3色マーブルパンを焼いている間に試食です。
お子さんも一緒だったので焼きたての
ソーセージパンを皆で試食しました。

Wir haben gemeinsam die 3-Farben-Marmor-Brote probiert und meine Teilnehmerinnen haben mit ihren Kindern die Wurstbrötchen gegessen.

↓こっちでも試食。

Die Kinder haben an ihrem eigenen Tisch gegessen.

↓こちらは、私が準備させていただいたシヒトサラダです。

Das war mein Schichtsalat, welcher ich für das Mittagessen gemacht habe.

ママ達には、パンのお供に食べていただきました。

Meine Teilnehmerinnen haben meinen Salat zusätzlich zu den Wurstbrötchen gegessen.

ママさん達に好評で、このお料理のレッスンを
お申し込みいただきました。

Sie mochten meinen Schichtsalat und wollten deshalb lernen wie man ihn zubereitet. Also fragten sie ob ich einen Schichtsalat-Kurs anbieten könnte.

終始賑やかで楽しいレッスンでした。
お客様のお子さんから
「パン美味しかったよ…めちゃめちゃね!」と
言ってもらえた時は、褒めてもらえたようで
嬉かったです。

Die Kinder hatten sehr viel Spaß bei uns zuhause und waren von Beginn an sehr aktiv bis zum Ende. Das war sehr schön. Ein Kind meiner Teilnehmer sagte: “Das Brot war lecker… sehr lecker.” Das Lob des Kindes hat mich sehr glücklich gemacht.

皆さんお疲れ様でした。
幼稚園再開しましたかね?

Otsukaresamadeshita. Ich hoffe das die Kindergärten schon wieder geöffnet haben.

フランクフルト生活情報

Atelier Wabisabi

Formular fur Fragen und Kursanmeldung
お問い合わせ・お申し込みフォーム

楽天国際配送-ご購入商品を海外にお届け!-

ロートヴァインクーヘン教室:Rotweinkuchen-Kurs

2月最初の教室は、お菓子教室でした。
この日参加くださったのはYさん1名です。

So ich habe meinen ersten Backkurs im Februar gemacht. Diesmal hat eine Teilnehmerin an meinem Kurs teilgenommen.

作ったケーキは、ロートヴァインクーヘン=赤ワインケーキです。
赤ワインを混ぜた生地にチョコレートと
シナモンを加えて、サワーチェリーを飾ります。

An diesem Tag haben wir Rotweinkuchen gebacken. Den Rotwein zum Teig hinzugefügt und mit Zimt, Schokolade und Sauerkirschen vermischt.

↓こんな感じでオーブンへ入れて焼きます!

Dann haben wir alles in den Ofen gestellt und gebacken.

↓焼き上がり。

Fertig.

美味しそうに焼けました。

Sieht sehr lecker aus.

この日のお昼は、リンゼという南ドイツの
豆料理を準備しました。

An diesem Tag habe ich Linseneintopf, ein deutsches Essen, zum Mittagessen gekocht.

なにかとゴソゴソしてたら写真取り忘れちゃった!

Aber ich war mal wieder sehr beschäftigt, sodass ich wieder vergessen habe Fotos zu machen!

Yさんは、「ドイツで暮らしている間にドイツの料理を学びたい」ということで
ほぼ毎週レッスンに足を運んで下さっておりそろそろ1年。

Meine heutige Teilnehmerin kommt seit letztem Jahr regelmäßig zu meinen Kursen und sie erzählte mir: “Ich möchte gerne lernen deutsches Essen zu kochen, wenn ich in Deutschland lebe.” Sie kommt beinahe jede Woche zu meinen Kursen.

子供達もスッカリ慣れて彼女に合うと必ず
「○○ちゃんはどこ?」と必ず娘さんが
なぜレッスンに参加していないのか聞いてます。

Meine Kinder kennen sie schon und fragen sie immer: “Wo ist deine Tochter?” und “Warum ist sie nicht mitgekommen?”

お料理やお菓子作りの腕も上げています。
レッスンで作る料理は、ご主人にも好評だそうで
お家でもよく復習をして下さっているんです。

Ihre Kochkünste werden besser und besser. Sie kocht sehr oft meine Rezepte zuhause nach, weil meine Rezepte ihrem Mann sehr gut schmecken.

とても嬉しいお話を聞くことが出来ました。

Ich war sehr glücklich, als ich das von ihr hörte.

お疲れ様でした。

Otsukaresamadeshita.

フランクフルト生活情報

Atelier Wabisabi

Formular fur Fragen und Kursanmeldung
お問い合わせ・お申し込みフォーム

 

You can buy Rakuten products without handling charge!

ツィーヴェルクーヘン:Zwiebelkuchen

ドイツ料理教室行いました。
参加下さったのは、初めて来て下さったIさん。
ご主人が、このこの教室を見つけて下さったそうで
1歳2ヶ月になったばかりの娘さんを連れて参加下さいました。

Ich habe meinen Deutsch-Kochkurs gemacht. Meine Kundin kam das erste Mal zu meinem Kurs. Ihr Mann hat meinen Kurs gefunden, sie kam dann mit ihrer 1 Jahr und 2 Monate alten Tochter.

メニューは、お客様のリクエストでツィーヴェルクーヘンです。

Das Menü “Zwiebelkuchen” war der Wunsch meiner Teilnehmerin.

お客様のお子さんと私の子供の年が近く
とってもほのぼのとした様子を見る事が出来ましたが
やっぱり、まだまだ幼いのですぐママが恋しくなり
レッスンを中断することが多くスローペースで
作業が進みました。

Die Tochter meiner Teilnehmerin war fast gleich alt wie mein Kind, deshalb konnte ich sie mit einem guten Gefühl zusammen spielen sehen. Aber beide sind noch Babies und bald vermissten sie ihre Mamas. Deshalb mussten wir den Kurs oft unterbrechen und wir kamen sehr langsam voran.

↓こちらが出来上がりのツィーヴェルクーヘンです。

Das war der fertige Zwiebelkuchen.


スープも、洋梨のデザートも美味しく出来たのですが
子供に気をとられていて写真をスッカリ撮り忘れました。

Ich war sehr damit beschäftigt auf mein Kind aufzupassen, deshalb habe ich vergessen Fotos von der Suppe und dem Nachtisch zu machen. Es war sehr lecker.

↓この日は、キッシュは持ち帰ってもらったので
その代わりに簡単ピザパンをご用意しました。

Ich habe Pizza-Brötchen vorbereitet weil meine Teilnehmerin den Zwiebelkuchen nach Hause bringen wollte.

そうそう、この日は嬉しいお話を聞きました。
お客様が「料理教室に参加してくる。」とお友達に話されたら
「それってWabiSabiじゃない?」とお返事が返ってきたそうです。

Übrigens, ich habe eine schöne Geschichte von meiner Kundin gehört. Sie erzählte ihrer Freundin, dass sie zu einem Kochkurs geht. Und ihre Freundin hat gleich gefragt: “Ah, gehst Du zu WabiSabi?”

知らない間に多くの皆さんに知っていただいていて
とても嬉しく思います。

Ich bin sehr glücklich, dass inzwischen viele Menschen meine Kurse kennen.

お客様は、昨年ツィーベルクーヘンを食べ損ねたそうです。
手作りバージョンですが、満足いただける焼き上がりだったそうで
ご主人にもお美味しいと言っていただけたそうです。

Meine Teilnehmerin konnte im letzten Jahr nicht meinen Zwiebelkuchen essen. Sie war deshalb sehr glücklich einen selbstgemachten Zwiebelkuchen zu backen und sie erwartete das mein Zwiebelkuchen sehr lecker schmeckt. Ihrem Mann und ihr hat der Zwiebelkuchen sehr gut geschmeckt. Ihr Mann sagte nur: “Lecker!”

子供達のニコニコ笑顔をたくさん見られて
幸せ一杯のレッスンでした。

Der heutige Kurs war voller Spaß und Freude, weil ich viele glückliche Kinder lachen gesehen habe.

お疲れ様でした。

Otsukaresamaedsita

フランクフルト生活情報

Atelier Wabisabi

Formular fur Fragen und Kursanmeldung
お問い合わせ・お申し込みフォーム

 

You can buy Rakuten products without handling charge!

モグラのケーキ:Maulwurftorte

お菓子教室をおこないました。
参加下さったのはいつも来て下さる2名のお客様。

Und wieder habe ich einen Backkurs gemacht. Meine Teilnehmerin ist ein Stammgast bei meinen Kursen.

予定では、もう1名参加予定だったのですが
最近流行っている風邪の影響で熱だそうで
キャンセルとなりました。残念です。

Es war geplant das noch eine Japanerin teilnimmt, aber sie hatte sich erkältet und hatte Fieber. Deshalb musste sie meinen Kurs abgesagen. Das ist sehr schade.

皆さんも風邪に気をつけて下さいね。

Bitte passt auf, dass Ihr Euch bei diesem kalten Wetter nicht erkältet.

お子さんの事、日本では年度末が近づくので
移動の話が話題になったりしました。

Wir redeten über Kinder und über den Beginn des neuen Geschäftsjahres für japanische Unternehmen und den daraus folgenden personellen Veränderungen.

お喋りもたくさんしましたが
↓ちゃんと手は動いていますよ。

Wir unterhielten uns sehr viel, aber wir haben auch gebacken.

モグラのケーキの完成です。
ユニークな作り方にお客様も驚かれていました。

Und fertig war die Maulwurftorte. Meine Kundin war sehr erstaunt über die Art wie man diesen Kuchen bäckt.

皆さんご自宅でご家族と一緒に美味しく
食べていただけていたら嬉しいです。

Ich hoffe meine Teilnehmerin konnte den Kuchen mit der ganzen Familie genießen.

↓この日は、簡単ランチをご用意しました。

Ich habe auch etwas kleines zum Mittagessen vorbereitet.

本当に簡単な料理で、お客様にも
手伝っていただきました。

Das war ein sehr einfaches Essen und meine Kundin hat mir dabei geholfen.

楽しいレッスンでした。
お疲れ様でした。

Ich habe den Kurs sehr genossen.

Otsukaresamadesita.

フランクフルト生活情報

Atelier Wabisabi

Formular fur Fragen und Kursanmeldung
お問い合わせ・お申し込みフォーム

海外からでも楽天市場でショッピングできます!

パン教室:Brotbackkurs

パン教室を行いました。
この日は、1名のお客様がお友達を連れて
参加下さり2名様でパンつくりです。

Letzte Woche habe ich mal wieder meinen Brotbackkurs veranstaltet. Dieses Mal nahmen zwei Japanerinnen teil da eine der Teilnehmerinnen ihre Freundin mitbrachte.

この日のパンは、生地が取り扱いやすかったので
作業も順調に進みました。

Dieses Mal war der Brotteig nicht zu klebrig, deshalb war er leicht zu formen.

娘がひっきりなしに大声で話をしていたので
お客様には迷惑をかけたと思いますが・・・、
皆さん優しく対応して下さり助かりました。

Meine Tochter hat inzwischen sehr viel und vor allem laut geredet, das etwas nervig für meine Teilnehmerinnen…Aber sie waren trotzdem sehr lieb zu meiner Tochter. Ich möchte mich für Eure Hilfe sehr bedanken.

↓こちらはほうれん草グラタンパン。

Das waren unsere Spinat-Gratin-Brötchen.

成型して具を詰めました。

Nachdem wir dden Brötchen-Teig geformt haben, haben wir die Gratin-Füllung eingefüllt.

↓こちらはハートのチョコパンです。

Das waren die Schoko-Herz-Brötchen.

チョコレートをたっぷり詰めました!

Das Topping  bestand aus viel Schokolade!

さてさて焼きあがりは~。

So sahen sie dann nach dem Bakcen aus.

ほうれん草のグラタンパン。
チーズをかけて焼きました。

Nachdem wir noch den Käse auf die Brötchen gerieben haben, haben wir sie gebacken.


ハートのチョコパンは…

Die nächsten Brötchen waren dann die Schoko-Herz-Brötchen…

可愛く焼けました。

Wir haben süße Herz-Formen gebacken.

パン生地発酵中は、ティータイムも楽しみました。
おやつは、前日に行ったタッパーウェアーパーティーで
残っていたケーキです。

Wir haben gemeinsam die Kaffeepause genossen solange der Brötchen-Teig aufgegangen ist. Die Süßigkeiten für die Kaffeepause bestanden aus ein paar verschiedenen Kuchenstückchen vom Vortag, da wir noch viel Kuchen von der Tupperpart übrig hatten.

色々お話をしていたら、お客様同士が知合いだった事が
わかり驚きました~。

Ich habe viel mit meinen Teilnehmerinnen gesprochen und plötzlich fanden wir gemeinsame Bekannte.

人と人のつながり大切にしたいですね。

Ich möchte sehr gerne die Kontakte mit meinen Teilnehmerinnen aufrecht erhalten.

皆さんお疲れ様でした。

Otsukaresamadesita.

フランクフルト生活情報

Atelier Wabisabi

Formular fur Fragen und Kursanmeldung
お問い合わせ・お申し込みフォーム

You can buy Rakuten products without handling charge!

洗濯 除菌剤の話(Hygienespüler)

Heute schreibe ich meinen Beitrag nur auf japanisch. Meine deutschen Leser klicken bitte einfach auf den unten stehenden Link.

数名のお客様から洗濯の際の除菌について
質問をいただいたので書きたいと思います。

水の温度が低温(15~30度)で洗濯した時に
除菌ができているか気になりますよね?
そういった場合はHygienespülerという液体を使いましょう。

SAGROTAN Hygienespüler

Persil Hygiene Spüler

どちらもスーパーで購入できます。
使い方は、60度以下で洗う時に柔軟剤の
投入口に入れて通常通り洗濯します。

柔軟剤効果も期待したかったら、こちらの
Impresan Hygiene-Weich-Spüler

を使ったらいいかもしれませんね。
ここからは、お洗濯に関する余談です。
私は、普通の洗濯物は、40度で洗っています。
日本の衣類は、色落ちなど色々とトラブルがあるみたいで、
私も日本製の衣類は30度で洗ったりしてします。

それでも、水の違いか色落ちしたり色が移ってしまったりします。

白いものは必ず別で洗っています。
白いタオル、Tシャツ、下着など、まとめて洗い
尚且つ白物専用の洗剤で洗ってます。

そして、布団カバー・シーツ、バスタオルなどは、60~90度で
洗っています。皮膚アレルギーがあったり、煮沸消毒が
必要な場合は90度で洗ったほうがよいと思います。

参考になりますように!

フランクフルト生活情報

Atelier Wabisabi

Formular fur Fragen und Kursanmeldung
お問い合わせ・お申し込みフォーム

楽天国際配送-ご購入商品を海外にお届け!-