Archive for the Category » ☆リクエスト教室:Wunsch-Kurs «

ほうれん草のラザニア教室:Spinat-Lasagne-Kurs

リクエストレッスンを行いました。
ほうれん草のラザニアとシヒトサラダを作りたいと
お客様からご相談がありました。

Ich habe einen Kurs nach Wunsch meiner Teilnehmerin gemacht. Sie sagte zu mir: “Ich würde gerne lernen wie man Spinat-Lasagne und Schichtsalat macht.”  Deshalb habe ich ihr diesen Wunsch in meinem Kurs erfüllt.

ほうれん草のラザニアは、ゴルゴンゾーラを使った
ベシャメルソースを作ります。
まずは、基本のベシャメルソースつくりです。

Für meine Béchamelsauce für die Spinat-Lasagne  habe ich Gorgonzola benutzt. Zuerst haben wir als Basis die Béchamelsauce gekocht.

ほうれん草とゴルゴンゾーラ入りベシャメルソースを
たっぷりつかって型に詰めてゆきます。

Dann haben wir viel Spinat und etwas Béchamelsauce mit Gorgonzzola in eine Auflaufform gefüllt.

そしてオーブンへ。
ラザニアを焼いている間は、ティータイムです。

Solange die Lasagne im Ofen gebacken wurde haben wir die Teezeit genossen.

↓この日のおやつは、Bäckerei HansSで購入した
バターシュトロイゼルクーヘンです。

Der Kuchen an diesem Tag war ein Butter-Streuselkuchen, den ich bei der Bäckerei HansS gekauft habe.

朝ケーキを焼こうと思っていたのですが、最後の研修日に
カメラとメモをお店に忘れたので取に行きました。
そしたら、ケーキを焼いている時間が無くなってしまったので
ケーキを買ってきました~。

Ich wollte am Morgen noch einen Kuchen backen, aber ich habe meine Kamera und mein Notizbuch an meinem letzten Tag in der Bäckerei vergessen. Deshalb musste ich nochmal dorthin um meine Kamera und mein Notizbuch zu holen. Dann war die Zeit zu knapp um noch einen Kuchen zu backen.

↓こちらも同じくBäckerei HansSで購入した
マーモークーヘンです。

Das war ein kleiner Marmor-Kuchen. Den habe ich auch bei der Bäckerei HansS gekauft.

食べてから写真を取り忘れた事に気がついて…
ゴメンナサイ残りのケーキです。
しっとりしていてとっても美味しいですよ。

Bitte entschuldigt, dass ich wieder vergessen habe Fotos vom Kuchen zu machen bevor wir begonnen haben zu essen. Er war sehr saftig.

↓さて、ラザニアが焼きあがりました。

Fertig gebacken.

ゴルゴンゾーラのいい香がしています。

Der Duft war sehr lecker.

熱々なのでラザニアを冷ましている間に
↓シヒトサラダを作りました。

Die Lasagne war noch sehr heiß, deshalb haben wir solange den Schichtsalat zubereitet bis die Lasagne abgekühlt war.

お客様は、根セロリを使ったりパイナップルが
入っている事に驚いてました。

Meine Teilnehmerin war erstaunt das man für den Schichtsalat Sellerie und Ananas benutzt.

この日も楽しく話ししながらレッスンができました。
お疲れ様です。

Mir hat der Kurs wieder sehr viel Spaß gemacht.

Otsukaresamadeshita.

フランクフルト生活情報

Atelier Wabisabi

Formular fur Fragen und Kursanmeldung
お問い合わせ・お申し込みフォーム

シヒトサラダ教室:Schichtsalat-Kurs

リクエスト教室です。
お客様から、いつしかのレッスンで試食の際にお出しした
シヒトサラダが美味しかったのれで教えてほしいと
ご相談があったのでフラムクーヘンと合わせて
レッスンをする事にしました。

Wunsch-Kurs. Bei einem meiner Kurse habe ich einen Schichtsalat für meine Teilnehmer vorbereitet. Sie mochten ihn sehr, deshalb haben sich meine Teilnehmer diesen Salat als Kochkurs von mir gewünscht. Ich habe mich dann dazu entschieden, den Schichtsalat mit Flammkuchen zu machen.

さて、お料理開始。

Und los geht der Kurs.

本当は、もう1名お客様が参加予定でしたが
お子さんがレッスンの数日前にインフルエンザに
なってしまってキャンセルとなりました。

An diesem Kurstag hatte ich eigentlich ein Anmeldung mehr, aber ihr Sohn hatte sich ein paar Tage vor dem Kurs erkältet. Deshalb hatte sie meinen Kurs abgesagt.

朝は寒くて(here is -3℃)日中は暖かい(here is 18℃)ですから子供の体調管理が
難しい季節ですね。

Zur Zeit ist es morgens -3°C und nachmittags +18°C, deshalb ist es schwierig die Kinder gesund zu halten, da sie sich leicht erkälten.

今は、息子さんも元気になられたとメッセージを
いただいたのでよかったです。

Ich habe danach eine Nachricht von meiner Teilnehmerin bekommen: “Er ist wieder gesund.” Jetzt muss ich mir keine Sorgen mehr machen.

色々と食材の話をしながら具材を詰めました。
そして↓出来上がり。

Ich habe über die Zutaten gesprochen und den Salat ins Glas gepackt. Und fertig war der Schichtsalat.

根セロリや、ハムなど使って層(Schicht)を作ります。
ちょっと欲張って作ったら容器から溢れんばかりの
仕上がりになってしまいました。

Die Schichten werden aus Sellerie, Schinken usw. gemacht.
Ich habe viele Zutaten benutzt und der fertige Schichtsalat quoll fast über das Glas hinaus.

↓こちらがフラムクーヘンです。

Das war mein Flammkuchen.

簡単で美味しく焼けました。

Es war sehr leicht zu kochen und schmeckte sehr gut.

この日は、娘の幼稚園が休みで子供二人の面倒を
見ながらレッスンをしました。
お客様も心優しく子供の相手をしてくださって・・・
というか、よく足を運んでくださるお客様だったので
子供達がお客様を取り合う始末。

An diesem Tag hatte der Kindergarten meiner Tochter geschlossen, deshalb habe ich auch auf die Kinder aufgepasst, während ich meinen Kurs hatte. Eine Teilnehmerin hat mir dabei geholfen… wobei sie schon oft  meine Kurse besucht hat und meine Kinder sie gut kennen, deshalb drängelten sie sich zu ihr.

楽しくお料理できました。
お疲れ様でした。

Ich habe das Kochen genossen. Otsukaresamadeshita.

フランクフルト生活情報

Atelier Wabisabi

Formular fur Fragen und Kursanmeldung
お問い合わせ・お申し込みフォーム

デニッシュパン教室:Plunderteig-Brotkurs

パン教室を行いました。
お客様からのご要望で2月のメニューをデニッシュパンと
ソーセージパンにメニューを変更してレッスンを行いました。

Ich habe wieder meinen Brotback-Kurs gemacht. Ich habe eine Anfrage einer Kundin für ein Plunderteig-Brot bekommen (die Japaner sagen dänisches Brot). Deshalb habe ich mein Februar-Menü geändert.

この日は、3名様のお客様のご参加です。
1名様は、韓国人の方でした。
Japan Weekで私の教室を知り今回参加下さったそうです。

An diesem Tag haben 3 Teilnehmerinnen meinen Kurs besucht und eine von ihnen war eine Koreanerin. Sie hatte meinen Kurs gefunden als ich im letzten Jahr an der Japan Week teilgenommen habe. Danach hatte sie sich gleich angemeldet.

日本語学を勉強されていたそうで、お申し込みから
全て日本語でした。とてもお上手です。

Sie studierte Japanisch, deshalb hatte sie sich auf japanisch angemeldet und auch den ganzen Kurs lang japanisch gesprochen. Ihr japanisch ist großartig!

↓さて楽しくレッスンスタートです。

Lasst uns mit Spaß den Kurs beginnen.

パン作りが始めての方も多かったですが
↓パン生地をたたき付けたりして楽しく作業を
していただけました。

Zwei meiner Teilnehmerinnen haben zum ersten Mal selbst Brot gebacken, aber sie hatten viel Spaß beim Kneten und Schlagen des Teiges.

↓パン生地を発酵させている間はお茶の時間です。

Wir haben gemeinsam die Kaffepause genossen, solange der Teig aufgegangen ist.

この日は、洋梨のチョコレートケーキを準備しました。
皆さんに気にいっていただけて良かったです。

An diesem Tag habe ich Birnenschokokuchen vorbereitet. Ich habe mich sehr gefreut, dass alle den Kuchen genossen haben.

やっぱりドイツのケーキは、私達アジア人には
甘すぎるのでお家で作るケーキが美味と感じます。
韓国の方にも好んでいただける甘さでした。

Deutsche Kuchen sind meiner Meinung  nach oft zu süß für Asiaten, deshalb mag ich selbst gemachte Kuchen. Die Koreanerin mochte meinen Kuchen auch, er war also auch gut für Asiaten, denke ich.

↓お茶の後は、パンの成形です。

Nachdem wir die Kaffeepause genossen haben, haben wir die Brotform gemacht.

最初は苦戦されていましたが、何個か作るうちに
コツがつかめた様です。

Zuerst war es etwas schwierig für meine Teilnehmerinnen, aber es wurde immer besser als sie die ersten paar Formen gemacht hatten.

↓ソーセージパンの焼き上がりです。

Fertig gebacken.

とってもいい香がしていました。
焼きたてを試食されているお客様もみえ
「美味しい!」と言っていただけました。

Der Geruch war sehr lecker, deshalb haben meine Teilnehmerinnen das Brot gleich probiert und es war lecker.

↓こちらがデニッシュパン。

Das war das dänische Brot.

発酵に時間を要してしまいレッスン終了が遅くなって
しまったのですが綺麗に焼けました。

Wir mussten zwar sehr lange warten, bis der Brot-Teig aufgegangen war, aber trotzdem haben wir sehr schöne Brote gebacken.

ただ、この日でもすでに気温が高めでお家で作るには
これからバターの扱いが大変になりそうです。
ですので、涼しくなったらリクエスト受け付けたいと思います。

Aber an diesem Tag war es schon sehr warm und das bedeutet wohl zukünftig mehr Arbeit sich um den Brot-Teig und die Butter zu kümmern. Ich würde vorschlagen dieses Brot im kommenden Herbst wieder zu backen.

韓国のお話はもちろん、キッチンツールのご相談、
オーブンの使い方、語学学校の事など色々と
情報交換をさせていただきました。

Wir konnten sehr viele Informationen über Korea austauschen oder Fragen zu Küchengeräten beantworten, wie man in Deutschland den Backofen benutzt oder Informationen über Sprachschulen…

ベビーシッターをお願いしましたが、子供達が大声で叫んで
遊んだり、愚図ったりとご迷惑をおかけしたと思います。
早く暖かくなって子供達が外で遊べるようになるといいな~と
感じています。

Ich habe für den Kurs eine Babysitterin bestellt, aber die Kinder hatten sehr viel Energie, deshalb war es trotzdem laut und manchmal weinten sie auch. Deshalb möchte ich mich bei meinen Teilnehmerinnen für die Unannehmlichkeiten entschuldigen!

それでも、快く話し相手や抱っこをしていただき感謝しています。
また、気になるレッスンがありましたらご参加下さい。

Ich möchte mich auch bei meinen Teilnehmerinnen bedanken, weil sie sich sehr um meine Kinder gekümmert haben. Ich hoffe ihr werdet wieder einen meiner Kurse besuchen, wenn Euch einer interessiert.

お疲れ様でした

Otsukaresamadesita.


フランクフルト生活情報

Atelier Wabisabi

Formular fur Fragen und Kursanmeldung
お問い合わせ・お申し込みフォーム

リクエストパン教室:Wunsch Brot-Backkurs

今年初めてのレッスンは、パン教室。
3名様の参加でした。
1名様は初めてお越し下さった方です。

Das war mein erster Brotbackkurs in diesem Jahr. 3 Teilnehmerinnen besuchten meinen Kurs und eine davon kam zum ersten Mal zu mir.

この日のメニューは、お客様からのリクエストのあったパンと
サラダを作りました。パンは、昨年のキッシュレッスンの際に
キッシュの代わりに準備させていただいたパンです。
(嬉しい事にこのパン好評で2度目のリクエストレッスンです。)

An diesem Tag habe ich Brötchen gebacken und Wurstsalat gemacht. Das war der Wunsch meiner Teilnehmerin. Da meine Teilnehmerin schon am letztjährigen Kurs teilgenommen habe, habe ich dieses Mal die Brötchen anstelle der Quiche gebacken. (Ich freue mich sehr, dass ich diese Brötchen schon zum zweiten Mal auf Kundenwunsch backen konnte.)

↓サラダは、ヴルストサラダを作りました。

Hier haben wir den Wurstsalat gemacht.

お話も弾み、楽しくレッスンを進められました。

Ich habe den Kurs sehr genossen, da wir alle viel miteinander gesprochen haben.

さてお腹ぺこぺこ~おまちかねの試食です。

Endlich konnten wir probieren. Wir waren alle so hungrig.

根菜いっぱいのトマトスープをご用意したので
パンの試食のお供にお出ししました。

Ich habe Gemüse-Tomatensuppe gekocht um die Brötchen zu probieren.

↓こちらが出来上がりのパンとヴルストサラダです。

Hier sind unsere Brötchen und der Wurstsalat.

時間に余裕があったので簡単デザート(レシピ無し)を
皆さんと作ったのでそれも食べました。

Da wir noch etwas Zeit hatten, haben wir noch einen einfachen Nachtisch (ohne Rezept) gemacht und ihn auch probiert.

試食の後は、近々Atelier WabiSabiに来て下さる
お客様のご希望もあり再びタッパーウェアーパーティーを
開催するのでそのお話で盛り上がりました。

Wir haben auch über meine Tupperware-Party gesprochen. Ich werde wieder eine veranstalten, da meine Teilnehmerinnen sich noch ein paar Dinge aussuchen möchten. Also haben wir uns gemeinsam den Katalog angeschaut.

今年初のレッスン無事終わりホッとしています。
皆さんお疲れ様でした。

Mir ist ein Stein vom Herzen gefallen, dass ich meinen ersten Kurs in diesem Jahr nach einer Pause gut begonnen habe.
Otsukaresamadesita.

フランクフルト生活情報

Atelier Wabisabi

Formular fur Fragen und Kursanmeldung
お問い合わせ・お申し込みフォーム

You can buy Rakuten products without handling charge!

Wunsch Brotbackkurs:リクエスト パン教室

パン教室を行いました。
10月にドイツ料理教室に参加くださった3名様が
ご一緒に参加下さいました。

Ich habe mal wieder meinen Brotbackkurs abgehalten. Meine Teilnehmer waren dieselben, die schon im Oktober meinen Kurs besucht haben. Sie haben denselben Kurs nochmals gemeinsam gebucht.

メニューは、10月のレッスンの時にキッシュの試食の代わりに
お出ししたパンを作りたいというご相談がありましたので、
そのパンと栗の季節でもあるので栗を使った
マーブルマロンパンを焼きました。

Das Menü betand aus dem selben Brot, dass ich in meinem letzten Kurs anstelle der Quiche zum Mittagessen gebacken habe. Meine beiden Teilnehmerinnen wollten wissen wie man das backt und haben mich danach gefragt. Also haben wir das Brot und mein Marmor-Maronen-Brot gebacken.

お客さんのご都合で10時半からのスタートでした。
小腹も空いている時間、クリスマスクッキーを
ご用意したのでつまみながらパン作りをしました。

An diesem Tag begann ich schon um 10.30 weil meine Teilnehmerinnen nur dann Zeit hatten. Also habe ich noch ein paar Plätzchen vorbereitet, da ich dachte, das sie vielleicht hungrig sind. Sie haben dann während des Kurses immer mal wieder gegessen.

お客様からは、
「先生の作るクリスマスクッキーが美味しい。」とか
「小さいお子さんが二人もいるのにクッキー焼いている
時間があるなんてすごい!」などと褒めていただき
恥ずかしかったです。
でも、皆さん美味しそうに食べてくださって嬉しかったです。

Meine Teilnehmerinnen haben mich sehr für meine Plätzchen gelobt: “Deine Plätzchen sind sehr lecker!” und “Du bist wirklich unglaublich, du hast zwei kleine Kinder und findest trotzdem noch Zeit so tolle Plätzchen zu backen!” Das hat mich ein wenig verlegen gemacht. Ich war sehr glücklich, dass alle meine Plätzchen restlos gegessen haben.

↓さてパンの試食~♪

Hier haben wir das Brot probiert.

トマトを使った野菜スープをご用意したので
それをパンの試食のお供にお出ししました。

Ich habe Tomatensuppe gekocht um die Brötchen zu probieren.

試食の後に菓子パンを焼きました。

Danach haben wir die süßen Brötchen gebacken.

ふんわり焼けてお客様にも好評でした。
さらに嬉しかったのは、普段あまりパンを食べないという
お子さんがパクパクと食べてくれたこと。

Meine Teilnehmerinnen waren sehr begeistert, weil das Brot so weich war. Aber was mich noch glücklicher gemacht hat, dass der Sohn einer meiner Teilnehmerinnen sehr viel von meinem Brot gegessen hat. Zumal die Mutter mir erzählte, dass er sonst Brot garnicht so mag.

焼きたては美味しいですよね。

Frisches Brot direkt aus dem Backofen is so lecker.

主人にも皆さんから一つずつ試食をいただき
子供達と一緒に食べていました。

Jeder der Teilnehmerinnen haben dann jeweils ein süßes Brötchen meinem Mann geschenkt. Er hat sie dann mit meinen beiden Kindern gegessen.

そうそう、10月の時にはまだハイハイだった
お客様のお子さん、しっかり歩いていました。
あまりに普通に歩いていたのでしばらく
気がつかなかったです。
子供の成長は早いですね。

Übrigens, als meine Teilnehmerinnen das letzte Mal in meinem Kurs waren, konnte ihr kleiner Sohn schon krabbeln, dieses Mal konnte er schon laufen. Zuerst habe ich das garnicht bemerkt. Die Zeit vergeht wirklich schnell und Kinder werden ja so schnell groß.

お疲れ様でした。

Otsukaresamadeshita.

フランクフルト生活情報

Atelier Wabisabi

Formular fur Fragen und Kursanmeldung
お問い合わせ・お申し込みフォーム