産休中ですが1つだけレッスンを受けました。
Während meiner Babypause habe ich nun doch noch einen Kurs gegeben.
石けん教室についてお問い合わせをいただき、
産休中なのでと1度お断りさせていただいたのですが…
Zwar habe ich meiner Teilnehmerin zuerst gesagt, dass ich keine Kurse mehr anbiete, da ich in der Babypause bin…
*お誕生日の方のプレゼントに手作り石けんを作りたかった。
*レッスンを受けれる教室を探したけど見つからない。
(見つかっても200EURと高かったりしたそうです。)
*Atelier Wabisabi が再開する頃には出産を控えている。
*Aber sie wollte gerne ihre selbstgemachten Seifen als Geburtstagsgeschenk.
*Und sie hatte lange vergeblich versucht irgendwo einen Seifenkurs zu finden.
(Zwar fand sie dann einen Seifenkurs, dieser kostete aber 200Euro. Das ist doch sehr teuer.)
*Und wenn ich meine Kurse nach der Babypause wieder anbiete, dann bekommt sie gerade ihr Baby und hat dann keine Zeit mehr teilzunehmen.
とお話を伺いました。私の産休明けにご出産を控えていると
参加していただけるのは1年後かもっと先になってしまいます。
Als ich ihre Geschichte gehört habe dachte ich mir, dass sie dann erst wieder in fast einem Jahr an meinen Kursen teilnehmen könnte.
それに、手作りの石けんをプレゼントしたいという思いは
とても素敵なの事!ぜひとも協力したいと思い、主人に
レッスンをしてもいいか相談しました。
Ich mochte ihre Idee die selbstgemachten Seifen zum Geburtstag zu verschenken, deshalb wollte ich ihr helfen und habe meinen Mann gefragt, ob ich nicht doch noch einen Kurs geben kann.
私の体調が落ち着いているし、主人も都合をつけらる週末が
あるというので、こちらのわがままを連絡させていただき、
承諾して下さったのでレッスンをお受けする事にしました。
Und da ich keine Beschwerden hatte und mein Mann sich auch Zeit am Wochenende für mich genommen hat, haben wir meiner Teilnehmerin angeboten ihr noch einen Kurs zu geben.
参加下さったお客様は、Pさんです。
なんとAtelier Wabisabi を始めて以来もっとも遠い
Mülheim an der Ruhrからお越し下さいました。
(ちなみにそれまではDüsseldorfのお客さんが一番遠かったです。)
Dies war bisher die am weitesten gereiste Teilnehmerin meiner Kurse. Sie kommt aus Mühlheim an der Ruhr. (Bis zu diesem Zeitpunkt kam die am weitesten angereiste Teilnehmerin aus Düsseldorf.)
レッスンを行った日はとてもいいお天気で春を感じさせる日でした。
Am Kurstag hatten wir einen wunderschönen und milden Tag und es hat sich angefühlt als ob schon der Frühling kommt.
ご両親への石けんを作りたいということで基本の石鹸生地を使って
2種類の石けんを作る事にしました。
Sie wollte Seifen zum Geburtstag ihrer Eltern machen. Deshalb habe ich ein Basis-Seifenrezept verwendet um zwei verschiedene Seifen zu machen.

お母さんには、ローズ系の石けんを。
ゼラニウムとラベンダーの香りを選んで、ローズクレイで
マーブル模様にして、方に流し込んだ後にドライローズを
使ってデコレーションしました。
Für ihre Mutter wollte sie eine Rosenblüten-Seife machen. Dafür haben wir uns für Lavendel- und Geraniumöl als Duft entschieden. Für die Marmorierung haben wir rosa Tonerde verwendet. Nachdem wir die Seife in die Form gegossen hatten, haben wir zum Schluss die Seife noch mit getrockneten Rosenblüten verziert.
お父さんには、清涼感のある石けんをご希望との事でしたので
ローズマリーとティーツリーの香りを選んでウルトラマリンで
青いマーブル模様を作りました。
Für ihren Vater wollte sie erfrischende Seife machen, deshalb haben wir uns als Duft für Teebaumöl und Rosmarin entschieden. Für die farbige Marmorierung haben wir uns für Indigoblau entschieden.
石けん作りは初めてとのことだったので、材料の事や
道具の話など色々させていただきました。
Meine Teilnehmerin hatte zum ersten Mal Seife selbst hergestellt, also habe ich viele Dinge über die Zutaten und Werkzeuge erzählt und weitere Informationen und Tips gegeben.
手作り石けんの仕込が終わったら1度休憩です。
本日のティータイムはシフォンケーキを準備しました。
Nachdem wir mit unseren Seifen fertig waren haben wir eine kleine Pause eingelegt und Kuchen gegessen. Dafür habe ich einen Chiffon-Kuchen gebacken.

日本ではおなじみのケーキですよね。
ドイツでは、このふわふわした食感を喜んでいただけるので
この日も張り切って朝から焼きました♪
Dieser Kuchen ist sehr beliebt in Japan. Viele meiner deutschen Freunde freuen sich immer sehr, wenn sie einen so lockeren und luftigen Kuchen essen können. Deshalb habe ich versucht für meine deutsche Teilnehmerin einen besonders lockeren Kuchen zu backen.
ティータイムは、妊娠から子育ての話、手作り石けんの事など
色んなお話を楽しくさせていただきました。
↓ティータイムの後は手作りクリームつくりです。
Wir haben uns über die Schwangerschaft, Kindererziehung und natürlich Seifenherstellung unterhalten. Wir hatten viel Spaß uns über viele Themen zu unterhalten.
Nach der Kaffeepause haben wir noch eine Creme gemacht.

シアバターを使って作りました。
シアバター自体が無臭なので、妊娠初期からも使える
ティーツリーの精油を使ってほんの少し香りを付けました。
Für die Creme haben wir Sheabutter verwendet. Da Sheabutter keinen Eigengeruch hat, habe ich ihr vorgeschlagen als Duft Teebaumöl zu verwenden. Dieses Öl kann man auch während der Schwangerschaft problemlos verwenden.
とても楽しいレッスンでした。
Das war ein wirklich schöner Seifenkurs.
↓Pさんからいただいたプレゼント♪
Ich habe von meiner Teilnehmerin sogar ein Geschenk bekommen.

Pさん「特別にレッスンをしてくれたので・・・。」と
プレゼントを下さいました。空けてみると可愛い瓶に入った
イギリス製のマーマレード♪
Sie sagte mir, dass sie dieses Geschenk als Dankeschön dafür mitgebracht hat, weil ich extra für sie noch einen Kurs gemacht habe. Als ich das Geschenk aufgemacht habe, habe ich sehr süße Marmeladengläser entdeckt. Die Marmelade kommt auch Großbritannien.
私の大好物のグレープフルーツを使ったジャムを発見!
早速いただきました。美味しかったです。ご馳走様でした。
Eine der Marmeladen war eine Grapefruit-Marmelade. Das ist eine meiner Lieblings-Marmeladen. Die haben wir natürlich gleich probiert und sie waren sehr lecker.
4週間後素敵な石けんが仕上がりますように。
遠くからのご参加ありがとう御座いました。
Ich hoffe in 4 Wochen erhalten Sie eine tolle, wunderschöne Seife. Herzlichen Dank für den Besuch meines Seifenkurses trotz der langen Anreise.


Atelier Wabisabi
Formular fur Fragen und Kursanmeldung
お問い合わせ・お申し込みフォーム
