Archive for the Category » お客様の作品:Kunden-Kunstwerke «

Socken:靴下

編物(靴下)のレッスンに通ってくださったいた
お客さんから素敵な写真が届いたので紹介します。

Ich habe ein schönes Foto von meiner Kundin bekommen – sie hatte an meinem Strickkurs teilgenommen.

↓こちら!Hier sind ihre Socken.

大人用、赤ちゃん用の靴下の編み方を
教えたのですが、なんと応用して帽子や
コースターなども出来上がっていました。

Ich habe ihr gezeigt, wie man Socken für Erwachsene und für Babies strickt. Dann hat sie selbst dazu noch eine Mütze und Untersetzer gestrickt.

とても嬉しいです。

Das hat mich sehr gefreut.

彼女は、お腹の赤ちゃんが早くご両親に
会いたがっているようで長い間入院を
されていました。その間、毎日せっせと
編んだそうです。

Sie musste lange Zeit im Krankenhaus verbringen, da sie schwanger ist und ihr Baby etwas zu früh kommen wollte. Im Krankenhaus hatte sie viel Zeit, also strickte sie den ganzen Tag!

今も自宅で安静にしていないければ
いけないのですが・・・綴じ目などを
教えることが出来ていないので
ネットでレッスンを行うことにしています。

Jetzt ist sie wieder zuhause, aber ihr Doktor hat ihr strickte Bettruhe verordnet. Wir sind noch nicht ganz mit unserem Strickkurs fertig, also werden wir versuchen den Rest des Kurses über das Internet zu machen!

上手く教えられるかな~?

Ich hoffe es klappt alles?

赤ちゃんが産まれてくるまでに
完成させてもらいたいです。

Und ich hoffe sie kann ihre Sachen fertig stricken bevor ihr Baby geboren wird.

フランクフルト生活情報

Atelier Wabisabi

Formular fur Fragen und Kursanmeldung
お問い合わせ・お申し込みフォーム

Seifenkurse:石けん教室

お休みをいただく前の最後のレッスンのお話。

Dieses Mal schreibe ich über meinen letzten Seifenkurs vor meiner Schwangerschaftspause.

Atelier Wabisabi始まって以来・・・
最も遠くからお客さんが来てくださいました。

Seit Eröffnung meines Atelier Wabisabi kam noch nie eine Teilnehmerin von weiter her zu meinem Kurs…

なんとデュッセルドルフ~。

Sie kam aus Düsseldorf!!!

この日参加して下さったお客様さんは、
IFA 国際アロマセラピストの資格をお持ちでした。
とてもドキドキしながらご予約を受けました。

Sie hat eine Lizenz für Aromatherapie der IFA (International Federation of Aromatherapists). Deshalb war ich etwas nervös, als sie sich zu meinem Seifenkurs angemeldet hat.

当日は、3時間かけてご主人と一緒にお越しくださいました。
3時間で着いたのはとっても早いんだそう。
通常なら渋滞する場所があるらしく
もっと時間がかかるんですってぇ~!

Zum Kurstag kam sie zusammen mit ihrem Mann. Sie brauchten 3 Stunden hierher. Aber ihr Mann erzählte mir, das er dachte, dass es normalerweise länger dauert, da er das erste Mal hierher gefahren ist.

それでは早速石けん作りです。
Yさんご自身随分前から石けん作りに興味を
持たれていたそうで、沢山のご質問を受けながら
レッスンを始めました。

Nun zum Seifenkurs. Sie interessierte sich seit langem für das Seifenmachen. Deshalb hatte sie eine Menge Fragen an mich.

レッスン中は、ご主人は奥さんのために
沢山お写真撮ってました。

Ihr Mann machte sehr viele Fotos von ihr.

Yさんの選んだ香りは、ジャスミン(FO)です。
ピンクのクレイを使ってマーブル模様にしました。

Sie wählte das Jasmin-Parfümöl und benützte rosa Tonerde um ein Marmor-Design in die Seife zu machen.

石けんを型に入れた後は、ティータイム。
今回は、私の体調の都合もあって
近所にある お気に入りのヘベーカーリーの
ケーキを 準備しました。

Nachdem wir mit dem Seifenkurs fertig waren, haben wir gemeinsam Kaffee und Kuchen genossen. Dieses Mal haben wir wegen meinen Beschwerden bei unserem Lieblings-Konditor Kuchen gekauft…

お天気も良かったのでこの日もお庭でティータイム。
この日は、私の体調もよかったので一緒に
お茶を楽しませていただきました♪

This day was nice weather so we enjoyed drinking cafe outside! My body condition was okay so I also enjoyed with them.

お茶の後は、クリーム作りをしました。
その後は、ご質問を受けたりYさんと私の 出身地が
近かったのでお話も弾み・・・
男性陣はサッカーの話で盛り上がり・・・

Nach dem Kaffee haben wir noch eine Gesichts- und Körper-Creme gemacht. Dann habe ich ihr noch vieles über Seifen und Interessantes aus unserer Heimatregion erzählt, da sie aus derselben Region in Japan kommt wie ich. Die Männer haben sich solange über Fußball unterhalten… (Zu der Zeit lief die WM noch)

とても楽しいレッスンとなりました。

Wir haben den Seifenkurs sehr genossen.

後日Yさんから石けんの写真が届きました。

↓こちらです。 Ich habe ein Foto ihrer Seife von ihr bekommen!

綺麗なマーブル模様になっています。 ご主人もきっとこの石けんの完成を楽しみに していらっしゃると思います。

Schönes Marmor-Design! Ich glaube ihr Mann wartet auch schon gespannt darauf, dass die Seifen fertig werden.

遠いところからレッスンを受けに来てくださって
ありがとうございました。

Herzlichen Dank, dass Sie von so weit her gekommen sind um an meinem Kurs teilzunehmen.

フランクフルト生活情報

Atelier Wabisabi

Formular fur Fragen und Kursanmeldung
お問い合わせ・お申し込みフォーム

Seifenkurse:石けん教室

石けん教室のお話を書きますね。

Heute schreibe ich über meinen letzten Seifenkurs.

今回参加してくれたのはママ3人です。
1人のママは、春に1度参加下さっていて
2度目のママ友と一緒に参加して下さいました。
お子さん連れできて下さったのでさっそく子供は、
私の娘とお庭でワイワイ。

An diesem Tag kamen 3 Mütter zu meinem Seifenkurs. Eine Teilnehmerin war bereits das letzte Mal bei meinem Kurs und kam jetzt mit ihren Freundinnen wieder. Alle kamen mit ihren Kindern… …und sie spielten alle im Garten mit meiner Tochter.

家に1m以上の深さのある池があるので
落ちては困ると元気一杯の子供達の子守を
主人にお願いしました。

In unserem Garten gibt es einen kleinen Teich, aber er ist mehr als 1 Meter tief. Deshalb habe ich meinen Mann gebeten auf die Kinder aufzupassen, damit sie nicht in den Teich fallen!!!

ママ達は、子供の様子を見ながら石けんつくりを開始。

Die Mütter konnten dann mit dem Seifenmachen beginnen… …manchmal kam eines der Kinder um zu zuschauen.

レッスン中の写真を撮り忘れました。
というのは、この日は、暑くてレッスン中に
私の気分が悪くなってしまい休憩を
させてもらいながらレッスンを進めたためです。

Ich habe ganz vergessen Fotos meines Kurses zu machen, da es an diesem Tag so heiß war… ..und plötzlich habe ich mich ganz schlecht gefühlt, sodass ich mich lange ausruhen mußte.

ママ達3人それぞれのイメージがあって
石けんに付けた色や香りが異なって面白かったです。

Jeder Mutter hatte eine andere Vorstellung von ihrer Seife, also haben alle verschiedene Aromen und Farben ausgesucht… …das war sehr interessant und inspirierend für mich.

石けんを仕込んだ後は、子供達の側でティータイム♪
主人にお任せして私はしばしの休息をとらせていただきました。

Nach dem Seifenmachen haben wir gemeinsam Kaffee und Kuchen genossen, aber ich mußte mich wieder hinlegen, sodass ich meinen Mann um Hilfe gebeten habe.

ママ達の話し声や子供達の笑い声が私の耳まで届き
楽しい時間を過してくれているのかな~と少々心配
しながら休憩していました。

Ich konnte die Stimmen der Mütter und der Kinder hören wie sie im Garten gespielt haben and lachten… …es war eine sehr schöne und erholsame Zeit.

お茶の後は、クリーム作り・・・と思っていたのですが
皆さん私の体調を気遣って「次回でいいですよ。」と
おっしゃって下さったのでお言葉に甘えて今回は
中止させていただきました。

Nach dem Kaffee wollte ich noch meine selbstgemachte Hautcreme machen, aber alle meine Teilnehmerinnen haben sich Sorgen um mich gemacht, also sagten sie: ” Wir machen die Hautcreme das nächste Mal!” Ich habe mich dann dazu entschieden heute keine Creme zu machen.

皆さん妊娠・出産経験があり、嬉しい心遣いを
していただき感謝しています。

Alle Teilnehmerinnen hatten schon Erfahrungen während der Schwangerschaft und Geburt gemacht, insofern machten sie sich Sorgen um mich. Vielen Dank für Eure Sorge und Euer Verständnis.

後日参加して下ったHさんからお写真が届きました。

Ich habe ein schönes Seifen-Foto von einer meiner Teilnehmerin bekommen.

写真と一緒に「義理の姉の結婚祝いに贈ろうと思います。」
とのメッセージも書かれていました。
とても嬉しい事です。

Sie erzhählte mir: “Ich werde die Seife meiner Schwägerin schicken. Sie wird heiraten.” Das hat mich sehr gefreut.

Hさんは、薔薇のシリコン型を使って石けんを
作りたいとの事だったのでローズを思わせる
香りと、ドライローズを入れ、クレイで色付けをしました。

Sie machte eine Rosen-Seife weil sie die Rosen-Silikon-Backform benutzen wollte. Sie wählte einen ähnlichen Duft aus Rosenaroma, getrockneten Rosen und etwas Tonerde für ihre Seife.

義理のお姉さんに喜んでいただけますように。

Ich hoffe die Seife gefällt ihrer zukünftigen Schwägerin.

また、皆さんにお会いできる日を楽しみにしています。

Ich freue mich sehr, Dich bald wiederzusehen!

フランクフルト生活情報

Atelier Wabisabi

Formular fur Fragen und Kursanmeldung
お問い合わせ・お申し込みフォーム

Kunden-Kunstwerke(Seife):お客様の作品石けん

先日、参加してくれたお客さんから石けんの写真が
届きましたのでご紹介します♪

Meine Kurs-Teilnehmer haben mir wieder Fotos ihrer Seifen-Kunstwerke geschickt! Dies möchte ich Ihnen heute zeigen.

↓こちらです!Hier

石けんの種類を全て覚えているか
自身が無いのですが・・・
石けんをご紹介します。

Ich denke ich kann mich leider nicht mehr an jede einzelne Zutat der Seifen erinnern, aber ich versuche sie alle zusammen zu bekommen.

↓珈琲石けん

Hier sehen Sie eine marmorierte Kaffee-Seife

シナモン、ココアを使ってマーブル模様にしました。
チョコのFOをご予定でしたが、人気で無くなってしまったので
急遽珈琲のFOに変更していただきました。

Die Marmorierung haben wir mit einer Zimt- und Kakao-Mischung gemacht und für den Duft wollte meine Teilnehmerin Schokoladen-Aroma nehmen. Da dieses Aroma bei meinen Teilnehmern sehr beliebt ist, war es leider plötzlich leer. Dann hat sie sich für einen Kaffee-Duft entschieden.

↓フレッシュローズマリーを使った石けん。

Dies ist eine Seife mit frischem Rosmarin.

フレッシュローズマリーとローズマリーのEOを加えいます。

Zu dem frischen Rosmarin haben wir noch Rosmarin-Aromaöl hinzugefügt.

↓フレッシュカフィアライムリーフを使った石けんです。

Dies ist eine Seife mit frischen Kaffir- und Limetten-Blättern.

とっても綺麗な緑です。
1ヵ月後までこのまま色が残ってくれるといいですね。

Die grüne Farbe dieser Seife ist wunderschön geworden. Ich hoffe, das sie nach der Trocknungszeit immer noch so stark ist.

↓ハニーラベンダー

Dies ist eine Honig-Lavendel-Seife.

名前のとおり、ハチミツを加えラベンダーのEOで
香りをつけています。
ベージュのような色合いがとても素敵です。

Der Name sagt ja schon, welche Zutaten hier verwendet wurden. Wir haben echten Honig und Lavendel-Aromaöl verwendet. Durch den Honig ist eine wunderschöne hellbraune Farbe entstanden.

それぞれスタンプを押してあったりして
素敵な石けんになっています。

Meine Teilnehmerinnen haben alle ihre Seifen mit tollen Mustern verziert! Sie sind sehr schön geworden!

石けんの様子を知ることが出来てとても嬉しいです。

Es hat mich sehr glücklich gemacht, die fertigen Seifen meiner Kurs-Teilnehmerinnen zu sehen – wie schön sie geworden sind!

フランクフルト生活情報

Atelier Wabisabi

Formular fur Fragen und Kursanmeldung
お問い合わせ・お申し込みフォーム

Kunden-Kunstwerke(Seife):お客様の作品(石けん)

先日石けん教室に参加して下さったHさんから
石けんの写真が届きました。

Ich habe wieder neue Fotos meiner Seifenkurs-Teilnehmer bekommen.

↓お写真はこちらです。

Hier sehen Sie die selbst gemachten Seifen meiner Teilnehmerin.

ローズクレイを使ったマーブル模様です。

Für die Marmorierung dieser Seife haben wir Rosen-Tonerde benützt.

お友達に差上げる予定と教えていただきました。
Hさんや彼女のお友達は、手作りの石けんが泡立った時に
どんな気持ちになるんでしょうね~?

Meine Teilnehmerin erzählte mir, dass sie diese Seife ihrer Freundin schenken möchte. Ich bin gespannt wie sie sich fühlen wenn beide das erste Mal den Schaum ihrer selbst gemachten Seife auf der Haut spüren?

4週間じっくり乾燥させてみんな元気に旅立って皆さんが幸せになりますように!

Ich würde mir wünschen, das jedes Seifenstück nach der Trocknungs-Zeit von 4 Wochen sich als Geschenk auf die Reise und viele ihrer Freunde glücklich macht.

フランクフルト生活情報

Atelier Wabisabi

Formular für Fragen und Kursanmeldung
お問い合わせ・お申し込みフォーム

Kunden-Kunstwerke(Seife):お客様の作品(石けん)

石けんの写真が届きました。
2月の石けん教室に参加してくれた方からです。

Ich habe wieder neue Fotos von meinen Naturseifen-Kurs-Teilnehmern vom Februar bekommen.

Yさんの作品です!
青いマーブル模様の石けんを作りました。
自宅でカットした後、息子さん二人が絵を描いてくれて
素敵な石けんになっていました。

Das hier sind Fotos von Y…´s Seifen. Sie hatte blaue, marmorierte Seifen gemacht. Ihre zwei Kinder haben dann die Seifen “bemalt” bzw. Muster und Bilder hineingeritzt. Die Seifen sehen sehr süß aus.

もうひとつ。
Sさんの作品!マーブル模様がとても綺麗です。
香りもいいそうです。
お母さんにプレゼントしたら喜んでくれたそうです。

Auf dem nächsten Foto ind S…´s Seifen zu sehen. Die Marmorierung dieser Seifen ist sehr gut gelungen und sieht sehr schön aus. Sie sagte, dass ihr Seifen sehr gut riechen und das sie die Seifen ihrer Mutter geschenkt hat. Sie hat sich sehr über die selbst gemachten Seifen gefreut.

お母さんが石けんの本をプレゼントしたそうで
自分で作ってみると話してくれました。
どんな石けんを作るのかとても楽しみです♪

Ihre Mutter hat ihr daraufhin ein Seifenbuch geschenkt. Jetzt möchte S… ihre eigenen Seifen machen. Ich freue mich schon darauf zu sehen, welche Seifen sie das nächste Mal macht.

作っていただいた石けんの様子が分かって
とても嬉しかったです。

Ich habe mich sehr über all die Fotos von meinen Teilnehmern gefreut. So konnte ich sehen, wie ihre Seifen geworden sind.

皆さん、良いいイースターをお過ごし下さい。

Ich wünsche allen ein frohes Osterfest!

フランクフルト生活情報

Atelier Wabisabi

Formular für Fragen und Kursanmeldung
お問い合わせ・お申し込みフォーム

Kunden-Kunstwerke(Seife):お客様の作品(石けん)

石けん教室に参加者して下さった yayoshibaさん から
型出しをした後の写真が届きました♪

Eine Teilnehmerin aus meinem letzten Seifenkurs hat mir Fotos Ihrer Seife geschickt. Diese Fotos möchte ich heute vorstellen.

↓こちらです。 Hier sehen Sie die Seifenfotos.

お手持ちのシリコン型の石けんです。
南瓜とメープルの葉ですかね?
とっても綺麗に型出しできています。

Für die Seifen auf dem Foto hat sie ihre Sillikon-Backform benützt. Ich denke das sind Kürbis und Ahornblatt? Seifen kann man sehr gut aus Silikon-Backformen herausnehmen.

こちらは、テトラパックに入れた石けんです。

Diese Seifen sind aus einem Tetrapack.

可愛くカットされています。
4週間後が楽しみです。

Sie hat die Stücke schön gerade geschnitten. Ich freue mich sehr ihre Seife in 4 Wochen zu sehen, wenn sie fertig ist.

フランクフルト生活情報

Atelier Wabisabi

Formular für Fragen und Kursanmeldung
お問い合わせ・お申し込みフォーム

ベビーソックス:Baby Socken

先日、とても素敵な作品を見せていただきました。

↓こちらです。

ベビーソックスです。
左は、私が教えたベビーソックスです。

↓娘さんが履いてくれています!

素敵~♪

写真右の黄色のベビーソックスは、彼女自身が
自分で目を増やして大きく作ったオリジナルです!

来年の娘さんの成長を考えて大きく作ったのとです。

ちょうど1歳違いの私の娘に、その黄色いベビーソックスを
試し履きさせたらぴったりでしたので来年十分使えると思います。

彼女は今、大人用の靴下にチャレンジする事になり
頑張って編んでいるようです。

出来上がりが楽しみです。

フランクフルト生活情報

Neulich habe ich herrliche Kunstwerke meiner Kunden gesehen.

↓Hier stelle ich ein paar Fotos aus.

Das sind zwei Paar Baby-Socken.

Die rosa Socken habe ich für meine Teilnehmerin gemacht. Ich habe ihr gezeigt wie man Baby-Socken strickt.

↓Ihre Tochter hat die rosa Baby-Socken schon angezogen.

Sehr süß ♪

Die gelben Baby-Socken hat sie dann selbst gestrickt. Sie hat größere Baby-Socken geschrickt.
Sie sagte mir: “Die gelben Baby-Socken sind nächstes Jahr für ihre Tochter.”

Meine Tochter ist 1 Jahr älter als die Tochter meiner Teilnehmerin. Also hat meine Tochter die größeren gelben Baby-Scken anprobiert. Das war toll, sie saßen wie angegossen.

Ich denke die Tochter meiner Teilnehmerin kann die Baby-Socken nächstes Jahr anziehen.

Sie möchte jetzt ihre eigenen Socken stricken.
Ich freue mich wenn ihre Socken fertig sind.

お客様の作品(石けん):Kunden-Kunstwerke(Seife)

先日の石けん教室の参加者して下さったSさんから
型出しをした写真が届いたのでご紹介します。

Eine Teilnehmerin aus meinem letzten Seifenkurs hat mir Fotos Ihrer Seife geschickt. Diese Fotos möchte ich heute vorstellen.

↓こちらです。 Hier sehen Sie die Seifenfotos.

石けん教室で作った石けんがご自宅でどんな様子に
なっているのか知ることができてとても嬉しいです。

また、ピンク色に…とご希望してい
ただいたのに、写真を拝見すると
オレンジ色の石けんに仕上がっていました。
私自身ショックと申し訳ない気持ちでいっぱいでしたが
Sさんからは「自分で作った石けんが愛おしくてたまらない!」と
メッセージをいただき、ただただ嬉しいばかりです。

Sさんのご主人も興味があるようでしたので
機会があれば、ぜひご夫婦で作りにきて下さい。

Es hat mich sehr gefreut zu sehen, wie die Seifen meiner Teilnehmer nach dem Kurs geworden sind.

Leider ist mir ein kleines Mißgeschick passiert. Die Teilnehmerin wollte gerne eine rosa Seife machen und ich habe ihr rotes Farbpigment vorgeschlagen, aber wie man auf den Fotos sieht, sind die Seifen eher orange geworden. Das hat mich zuerst sehr traurig gemacht. Aber die Teilnehmerin war trotzdem sehr glücklich und sagte, dass sie ihre selbstgemachte Seife liebt.

Der Mann dieser Teilnehmerin schien auch sehr interessiert an handgemachten Dingen. Ich hoffe eines Tages nehmen beide als Pärchen an meinem Kurs teil.

ありがとうございました。

Vielen Dank das Ihr alle meinen Kurs besucht habt.

フランクフルト生活情報