前回の続きです。
Hier die Fortsetzung vom letzten Beitrag.
Bäcker Becker2日目。
楽しく見学させていただきました。
Am zweiten Tag beim Bäcker Becker konnten wir sehr viel zusehen.
お仕事が慌しく進んで行く中…私は
2代目後主人と↓記念撮影。
Alle waren sehr mit ihrer Arbeit beschäftigt…ich habe aber ein Foto mit dem Senior-Chef machen können.
そして、現在活躍中のご主人ともパチリ!
Und auch ein Foto mit dem Junior-Chef!
なんとこの後、2代目後主人からの提案で
私のICEの乗車時間までに時間があるので
ヘラクレス記念碑まで案内してくれました。
Später waren wir sehr überrascht als uns der Senior-Chef angeboten hat mit uns eine kleine Stadtrundfahrt durch Kassel zu machen, bis unser Zug abfuhr. Wir besuchten die antike Stätte Herakles.
生憎のお天気でしたが・・・
素敵な眺めでしたよ。
Leider war das Wetter nicht sehr schön… die Aussicht dafür um so mehr.
この日は、10月の2週目だったこともあり
今年の水の芸はすでに終わってしまったそうですが
温かい時期になると水曜と日曜日に
美しい水の芸が見られるそうです。
Es war schon die zweite Oktober-Woche, deshalb wurde schon der Springbrunnen dort abgestellt. In der Sommerzeit kann man Mittwochs und Sonntags tolle Wasserspiele sehen.
ぜひ来年、暖かくなったら行ってみたいと思います。
その時には、Bäcker Beckerにも寄りたいと思います。
Ich möchte im nächsten Jahr sehr gerne nochmal dorthin, wenn das Wetter wieder wärmer ist. Dann mächte ich auch wieder den Bäcker Becker besuchen.
グリム兄弟もカッセル出身ですので興味のある方、
ぜひどうぞ~。
Die Gebrüder Grimm kamen auch aus Kassel. Wen Märchen interessieren sollte unbedingt einmal Kassel besuchen.
Bäcker Becker
Friedrich-Ebert-Straße 119
http://www.baecker-becker-kassel.de
Öffnungszeiten Hauptgeschäft
Montag bis Freitag
von 06.30 bis 18.30 Uhr
Café von 07.00 bis 18.00 Uhr
Samstag von 06.30 bis 18.00 Uhr
Café von 07.00 bis 17.30 Uhr
Sonntag von 08.00 bis 18.00 Uhr
Café von 08.30 bis 17.30 Uhr
1泊2日のお仕事も主人の支えがあり無事終わりました。
Da mich mein Mann dabei sehr unterstützt hat, konnte ich die beiden Tage in Kassel erfolgreich abschließen.
今回の1週間、通訳のお仕事を通して
普段知合う事のない方々とお話できたり
パン屋さんを見学できてとても充実した
時間を過させていただきました。
Durch meine Arbeit als Dolmetscher in dieser Woche hatte ich eine einmalige Chance Menschen kennen zu lernen, die ich sonst nie getroffen oder mit denen ich mich sonst nie hätte unterhalten können. Ich hatte auch eine sehr schöne und lehrreiche Zeit, da ich die Gelegenheit hatte hinter die Kulissen von zwei Bäckereien zu schauen.
研修に来ていた方同様、私も沢山勉強させていただきました。
お料理教室に生かせる事も多いと思います。
この経験を生かして充実したレッスンをしたいと思います。
Ich lernte auch sehr viel, wie die Praktikantin und ich kann diese Erfahrungen auch sehr gut in meine eigenen Kurse einfließen lassen. Ich werde versuchen meine Backkurse besser zu machen.
みなさんお疲れ様でした。
ありがとうございます。
Otsukaresamadeshita.
Vielen herzlichen Dank für diese Erfahrung.

















5月24日10時~
